Det första jag skulle göra var förstås att skapa innehållet i boken. Eftersom det är en kokbok med 101 recept var det viktigt för mig att ha 101 bilder till rätterna för att göra den så tydlig och enkel som möjligt.
Allt testlagades, lagades igen, testades igen, fotades flera gånger om. Vänner och familj bjöds in i projektet så jag fick mycket kommentarer och förslag under vägen. Att alla var involverade och så intresserade gjorde mitt arbete med boken extra roligt och har självklart har det också gjort boken ännu bättre.
Samtidigt arbetade jag också med översättning, design och tryck av boken – flera projekt i projektet helt enkelt.
Översättningen gjordes av ett svenskt företag på plats i Kina, CBG. De gjorde översättning från svenska till engelska och kinesiska.
Designbolaget arbetade fram flera förslag på hur uttrycket skulle kunna se ut och jag fick komma med förslag och välja det som jag tyckte bäst om. De var mycket proffsiga och såg saker som jag inte tänkt på. Till exempel delade de in bokens olika kapitel i olika färg som syns även när boken är stängd, ytterligare ett härligt sätt att underlätta för den som använder boken. Tryckeriet och designbolaget hade viss kontakt för att boken tillslut skulle se ut precis så som jag såg framför mig.
Därefter var det marknadsföring av boken, jag måste berätta att den fanns.
Marknadsföringen startade jag med innan boken var klar. En hemsida skapades och jag använde sociala medier där jag tog emot beställningar.
När boken väl trycktes var hälften redan tingade.